Traductions spécialisées dans les domaines de l'art, de la culture et du sport
Les traductions dans les domaines très variés de l’art et de la culture nécessitent bien plus qu’une traduction mot à mot. Qu’il s’agisse du domaine des musées, des institutions culturelles, des sciences humaines, de la communication interculturelle, de l’écriture créative, des beaux-arts ou encore de la musique, chaque forme d’art et de culture suit ses propres règles et dispose sa propre forme d’expression.
Dans ces domaines, le choix de la langue et du langage appropriés pour la traduction dépend notamment de la proximité et de la compréhension du sujet respectif par le traducteur.
Regarder le monde à travers des lunettes interculturelles
En tant qu’allemand et germanophone natif, philologue romanistique et doctorant en langues, littérature et civilisation, j’évolue depuis de nombreuses années dans l’espace interculturel, je voyage régulièrement dans des pays hispanophones et francophones, j’étudie de la littérature internationale spécialisée dans les domaines de la sociologie, de la linguistique, de la philosophie et des sciences culturelles et j’ai en outre vécu plusieurs années en France et en Espagne.
Pour moi, la culture n'est pas (exclusivement) une affaire professionnelle
Et c’est pour cela que j’entretiens des contacts étroits dans différents pays en Europe et ailleurs et j’observe notamment la politique et les particularités culturelles en Espagne et en France. Etant d’origine allemande je compare toujours celles-dernières à celles des pays germanophones.
De la passion à l'expertise
Outre ma passion pour l’art et la culture, je suis un amateur de sport. Que ce soit le vélo de course, le VTT ou le vélo de trekking, la course à pied ou la randonnée, le taekwondo ou le muay-thaï, le kayak ou la natation, j’ai au moins tout essayé. Même si mon programme sportif consiste actuellement à faire de la course à pied, de la musculation au quotidien et à randonner durant mes vacances, je suis toujours heureux de réaliser des traductions dans le secteur du sport.
La culture se crée à travers des échanges
Si vous avez besoin d’une traduction en rapport avec l’art, la culture ou le sport, nous pouvons volontiers convenir d’un entretien par vidéoconférence afin d’échanger au préalable sur votre projet, de discuter des particularités ainsi que de trouver le langage approprié pour votre traduction.
Gamme de services
- Traduction de textes scientifiques
- Traduction d’articles spécialisés
- Traduction de brochures d’information
- Traduction de programmes d’événement
- Traduction de communiqués
- Traduction de sites web
- Traduction de correspondances